Un conte peut en cacher un autre
Sortie le 24 janvier 2018
Un conte peut en cacher un autre
Sortie le 24 janvier 2018
Un conte peut en cacher un autre
Sortie le 24 janvier 2018

synopsis

Après Charlie et la Chocolaterie, une nouvelle adaptation d’un livre de Roald Dahl par les producteurs du Gruffalo et Monsieur Bout-de-Bois ! Comment réinventer les contes de fées avec humour et intelligence... Imaginons que Le Petit Chaperon Rouge et Blanche-Neige soient de vieilles copines... Elles feraient alliance pour se débarrasser de prédateurs affamés ou d’une belle-mère meurtrière. Et que ferait Jacques (celui du haricot magique) s’il avait Cendrillon pour charmante voisine ? Un loup aux allures de dandy nous raconte...


fiche technique

réalisation Jakob Schuh, Jan Lachauer, Bin-Han To
pays Grande-Bretagne/France
année 2017
durée 1 h 01
distribution Droits d'exploitation cinématographique expirés.

dossier pédagogique

Ecran large sur tableau noir

Adapté du roman éponyme de l’écrivain britannique Roald Dahl, Un conte peut en cacher un autre se présente comme une macédoine de contes qui fait se croiser et se lier leurs héros : grandes amies depuis l’enfance, Blanche-Neige et le Petit Chaperon rouge avancent dans la vie en se soutenant mutuellement ; Jack, quant à lui, est secrètement amoureux de sa voisine Cendrillon et bientôt, grâce à son haricot magique, il va pouvoir lui offrir une vie de famille dans l’agréable maisonnette qu’il a rachetée à la bonne fée… Ces histoires, c’est l’oncle de Rolfy, le loup qui a dévoré la grand-mère du Petit Chaperon rouge, qui nous les raconte…


Pour mettre en scène tous ces joyeux détournements, les réalisateurs Jakob Schuh (Le Gruffalo) et Jan Lachauer (La Sorcière dans les airs) se sont inspirés des personnages créés par Quentin Blake, l’illustrateur attitré de l’œuvre littéraire de Roald Dahl et ont repris le principe de l’écriture en vers de ce recueil de contes paru en Angleterre en 1982 en imaginant des répliques rimées qui ajoutent évidemment beaucoup d’humour et de sel aux dialogues.

Le film, qui sera vu de préférence avec des enfants âgés de 5 à 8 ans, est l'occasion de les amener à exprimer leurs émotions et points de vue, à verbaliser des épisodes à partir des analogies perçues entre les contes traditionnels et leurs adaptations dans la version qu’en donne le loup, à distinguer et apprécier les détournements subis, les caractéristiques graphiques du film ou encore ses dialogues rimés, et à réfléchir aux morales souvent subversives qui se dégagent de ces histoires.